Как быстро выучить язык (1 часть)

Как э́то сде́лать, зна́ет полигло́т Бе́нни Лью́ис, кото́рый де́лится свои́ми секре́тами изуче́ния иностра́нных языко́в. По́лную ве́рсию его́ интервью́ на англи́йском мо́жно прочита́ть здесь: http://fourhourworkweek.com/2014/03/21/how-to-learn-a-foreign-language-2

Предлага́ю литерату́рный перево́д не́которых фрагме́нтов, точне́е пра́вил, кото́рые мо́гут быть поле́зны всем изуча́ющим ру́сский язы́к. В те́ксте есть не́сколько мои́х примеча́ний – они́ вы́делены курси́вом. Чита́йте, оставля́йте свои́ коммента́рии.

Мо́жете та́кже посмотре́ть выступле́ние Бе́нни Лью́иса с ру́сскими ти́трами:

https://www.youtube.com/watch?v=0x2_kWRB8-A

А здесь то же выступле́ние с синхро́нным перево́дом на ру́сский язы́к:

https://www.youtube.com/watch?v=U8FdKu7Dr9w

 


 

Изуча́йте пра́вильные слова́

 

Овладева́ть но́вым языко́м зна́чит изуча́ть но́вые слова́. Мно́го но́вых слов. Да, есть нема́ло люде́й, кото́рые счита́ют поме́хой в э́том де́ле плоху́ю па́мять, и поэ́тому они́ сдаю́тся без бо́я.

 

Но — э́то ключево́й моме́нт — вам совсе́м не обяза́тельно знать все слова́ языка́, что́бы говори́ть на нём (на са́мом де́ле вы не зна́ете все слова́ да́же  своего́ родно́го языка́). Воспо́льзуйтесь Зако́ном Паре́то, и вы поймёте, что 20% уси́лий, кото́рые вы тра́тите на изуче́ние но́вой ле́ксики, мо́гут обеспе́чить вам в коне́чном ито́ге 80% понима́ния. К приме́ру, в англи́йском языке́ 65% всего́ напи́санного материа́ла составля́ют лишь 300 слов. Насто́лько ча́сто мы их употребля́ем. Так же обстои́т де́ло и в любо́м друго́м языке́.

 

Изуча́йте когна́ты – э́то ва́ши друзья́ в любо́м языке́ 

 

Хоти́те — ве́рьте, хоти́те — нет, но уже́ сейча́с у вас есть соли́дный бо́нус, кото́рый помо́жет вам в изуче́нии но́вого языка́.

Когна́ты – э́то «и́стинные друзья́» тех слов, кото́рые мо́жно узна́ть благодаря́ родно́му языку́ и кото́рые в други́х языка́х име́ют тако́е же значе́ние.

Наприме́р, рома́нские языки́ – таки́е, как францу́зский, испа́нский, португа́льский, италья́нский и други́е — име́ют мно́го о́бщих слов с англи́йским языко́м. Nation (по-ру́сски: на́ция), tradition (тради́ция), communication (коммуника́ция) и ты́сячи други́х слов c оконча́нием -tion пи́шутся то́чно так же по-францу́зски. Произноше́ние у них друго́е, но к э́тому мо́жно бы́стро привы́кнуть.

Та́кже во мно́гих языка́х есть слова́ с о́бщим (гре́ческим/лати́нским и́ли други́м) ко́рнем.  Иногда́ они́ пи́шутся немно́го по-друго́му, но вам на́до о́чень постара́ться, что́бы не узна́ть, наприме́р, италья́нские слова́ porto, capitano (по-ру́сски: порт, капита́н) и́ли испа́нские astronomía, Saturno (по-ру́сски: астроно́мия, Сату́рн).

Таки́м о́бразом, что́бы обле́гчить себе́ жизнь, пе́рвое, что я де́лаю, начина́я изуча́ть но́вый язы́к, — я испо́льзую слова́ из спи́ска «когна́тов» и́ли «слов, заи́мствованных из англи́йского языка́», кото́рые без труда́ мо́жно найти́ почти́ в любо́м языке́.


Когна́ты в ру́сском языке́: http://russian-teacher.org/en/2016/10/24/international-vocabulary/


 

Практику́йте ежедне́вное обще́ние незави́симо от того́, где вы нахо́дитесь

 

Ещё одна́ причи́на (и́ли оправда́ние – зави́сит от того́, как вы на э́то смо́трите) не учи́ть языки́ – э́то отсу́тствие возмо́жности пое́хать на ро́дину изуча́емого языка́. Нет вре́мени, нет де́нег и т.д.

Пове́рьте мне – нет ничего́ тако́го «в во́здухе» друго́й страны́, что маги́ческим о́бразом заста́вит вас заговори́ть на её языке́.

Я зна́ю мно́гих экспатриа́нтов, кото́рые года́ми живу́т в ра́зных стра́нах и не изуча́ют ме́стные языки́. Жить за грани́цей и погружа́ться в языкову́ю среду́ – э́то не одно́ и то же. Е́сли для погруже́ния в язы́к вам необходи́ма регуля́рная пра́ктика, то почему́ бы не испо́льзовать для э́того виртуа́льное обще́ние?

 

Inna Klimenko

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *